The Battle for Authenticity: How BookTok's Fantasy Craze Is Reshaping Welsh Culture
2025-01-05
Author: Noah
Introduction
In a world where TikTok fantasies weave their magic, the beloved A Court of Thorns and Roses (ACOTAR) series by Sarah J Maas has captured the imaginations of millions, but at what cost to Welsh culture? As this book series gained momentum, the characters with names reminiscent of Welsh heritage—such as Rhysand, Gwyneth, Alis, and Morrigan—have attracted both fascination and concern.
The Tolkien Effect
The phenomenon, often referred to as "the Tolkien effect," draws parallels to how J.R.R. Tolkien, the legendary author of The Lord of the Rings and The Hobbit, found inspiration in the Welsh language and storytelling traditions. Tolkien's work opened the floodgates for modern fantasy literature, yet it arguably has paved the way for a wave of writers who borrow from Wales without full acknowledgment or understanding.
Mixed Feelings Among Booksellers
Bookseller and fantasy blogger Bethan Hindmarch, based in Kidwelly, expresses her mixed feelings about this trend, stating, “Initially, I found it quite exciting, but now it feels like a pet peeve.” This shift in perspective highlights a precarious balance between cultural appreciation and appropriation. While fans praise the exposure of Welsh culture, the concern arises over its misrepresentation in fantasy narratives that emphasize a mystical, idyllic version of Wales.
A Need for Authenticity
Prof. Dimitra Fimi, a lecturer in fantasy and children's literature at Glasgow University and former Cardiff resident, notes, “Fantasy literature has the unique ability to connect us with our past in imaginative ways.” She points out that while the genre has historically drawn upon myths, legends, and folk tales—particularly those from Wales—there is now an increase in authors who attempt to innovate by diverging from Tolkien's model. The problem lies in their approach, which can often culminate in a homogenized representation of Celtic cultures.
Cultural Misrepresentation
“Many authors find their roots in their own backgrounds, often Welsh, but the portrayal in fantasy can veer dangerously close to becoming a sanitized stereotype,” warns Prof. Fimi. “This romanticized image of Wales isn't reflective of its true diversity and complexity.”
Critique of Elitism in Fiction
Hindmarch is also critical of the elitism within fiction circles, particularly in how books like ACOTAR are sometimes viewed with disdain from readers of ‘higher’ literary genres. Yet, she champions the inclusivity of fantasy, pointing out how it attracts a diverse range of new readers who may not have previously engaged with the genre.
Respect for Cultural Distinctiveness
The call for respect is echoed among cultural experts. Prof. Fimi raises a significant concern regarding the blending of Gaelic, Irish, Welsh, and other Celtic elements into a singular ‘Celtic’ mishmash in fantasy literature. This misinterpretation can lead to a lack of appreciation for the distinctiveness of each culture. Hindmarch recalls an incident with author Rebecca Yarros, who faced backlash for mispronouncing Scottish Gaelic names in her work, highlighting the need for sensitive stewardship when integrating different cultures into fantasy narratives.
Importance of Research
“Authors must undertake thorough research and engage sensitivity readers before incorporating language or cultural references,” insists Hindmarch. She recalls her own experience reaching out to a self-published author who used Welsh terms without a clear understanding or connection, only to discover that he simply liked the sound of the language.
Positive Representations
Positive representation does exist: the international success of works like *Morgan is My Name* by Sophie Keetch, based on Arthurian legend, and *Welsh Fairy Tales, Myths, and Legends* by Claire Fayers, showcases authentic engagement with Welsh culture. Each novel not only captivates audiences but also respects the roots of the traditions they draw from.
Significance of Cultural Authenticity
Prof. Fimi cites *Howl's Moving Castle* by Diana Wynne Jones as an exemplary work that thoughtfully critiques the misconceptions surrounding Wales, reinforcing that cultural authenticity matters. The growing global intrigue in Welsh narratives calls for a greater awareness within the publishing industry, particularly as international perceptions of Welsh identities continue to evolve.
Conclusion
“It’s crucial we address the pitfalls that come from misrepresentations, as they can perpetuate misunderstanding and oversimplification of rich cultures,” Prof. Fimi adds. The battle for authenticity remains ongoing, and with it comes an urgent need for respect and knowledge in the realm of fantasy storytelling.